Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 16, 7


1992
Men nu jamrer Moab, alle jamrer over Moab; fortvivlet klager de over mændene fra Kir?Hareset.
1931
Derfor jamrer Moab over Moab, alle jamrer; Kir-Haresets rosinkager sukker de sønderknust over.
1871
Derfor skal Moab hyle over Moab, de skulle alle sammen hyle; over Kir-Hareseths Grundvolde skulle I sukke, aldeles modfaldne.
1647
Derfor skal den eene Moabiter hyle ofver den anden / de skulle allesammen hyle : Ofver KirHareseths Grundvolle skulle J sucke / Sandeligen de ere sønderbrutte.
norsk 1930
7 Derfor skal Moab klage over Moab, alle skal klage; over Kir-Haresets druekaker skal I sukke i dyp sorg.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal Moab selv klage over Moab. Alle skal klage. Over rosinkakene i Kir-Hareset skal dere sukke, tynget av sorg.
King James version
Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken.

svenske vers