Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 17, 3


1992
Efraim mister sin fæstning og Damaskus sit kongedømme. Det skal gå resten af Aram som israelitternes herlighed, siger Hærskarers Herre.
1931
Det er ude med Efraims værn, Damaskus's kongedømme, Arams rest; det går dem som Israels sønners herlighed, lyder det fra Hærskares Herre.
1871
Og det skal være forbi med Befæstningen for Efraim og med Kongedømmet for Damaskus og for det overblevne af Syrerne; de skulle være som Israels Børns Herlighed, siger den Herre Zebaoth.
1647
Oc der skal opholde Befæstning afra Ephraim oc Riget fra Damasco / oc de som ere ofver fra de Syrer / de skulle blifve som Jsraels Børns herlighed / sagde den HErre Zebaoth.
norsk 1930
3 Og det skal være slutt med festninger i Efra'im og med kongedømmet i Damaskus og med resten av Syria; det skal gå med dem som med Israels barns herlighet, sier Herren, hærskarenes Gud.
Bibelen Guds Ord
Festningen skal forsvinne fra Efraim, kongedømmet blir borte fra Damaskus. Syrias rest skal bli som Israels barn i herlighet, sier hærskarenes Herre.
King James version
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

svenske vers