Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 17, 8 |
1992 De skal ikke se hen til altrene, deres hænders værk; de skal ikke se på det, deres fingre har formet, Ashera-pælene og røgelsesaltrene. | 1931 og de skal ikke se hen til altrene, deres hænders værk, eller skue hen til, hvad deres fingre har lavet, hverken til asjerastøtterne eller solstøtterne. | ||
1871 Og ham skal ikke se hen til Altrene, hans Hænders Gerning, og ikke se til det, som hans Fingre have gjort, hverken til Astartes eller Solens Billeder. | 1647 Oc hand skal icke holde sig til Alterne / (som ere) Hans Hænders Gierning / oc icke see til det / som hans Fingre hafve giort / hvercken til Lundene eller til Træguderne | ||
norsk 1930 8 han skal ikke vende sitt blikk til de alter hans hender har gjort, og ikke se på det hans fingrer har laget, hverken på Astarte-støttene eller på solstøttene. | Bibelen Guds Ord Han skal ikke se opp mot alterne, sine egne henders verk. Han skal ikke se på det hans fingrer har laget, verken på Asjera-pælene eller på røkelsesalterne. | King James version And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images. |
17:7, 8 PK 320 info |