Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 18, 7


1992
På den tid bringer man gaver til Hærskarers Herre fra det granvoksne, glinsende folk, et folk, som frygtes vidt omkring, fra det spændstige, krigeriske folk, hvis land gennemstrømmes af floder, til Zions-bjerg, det sted hvor Hærskarers Herres navn hører til.
1931
Til hin tid skal der bringes Hærskares Herre gave fra et rankt og glinsende folk, et folk, som frygtes så vide, kraftens og sejrens folk, hvis land gennemstrømmes af floder, til stedet, hvor Hærskares Herres navn bor, til Zions bjerg.
1871
Paa den Tid skal der frembæres Skænk til den Herre Zebaoth fra det velvoksne og glatragede Folk og fra det forfærdelige Folk, som er længere borte end dette; et Folk, kraftigt og nedtrædende, hvis Land Floder gennemstrømme, hen til den Herre Zebaoths Navns Sted, til Zions Bjerg.
1647
Paa den Tjd skal der fræmbæris Grafve til den HErre Zebaoth / af det røfvede oc plyndrede Folck / oc af det forfærdelige Folck / fra den Tjd det blef (et Folck) oc der efter (der som er giort) Linie hos Linie / oc som er undertraadt / hvis Land Floderne hafve hentagit / den HErris Zebaoths Nafns sted / til Zions Bierg.
norsk 1930
7 På den tid skal det bæres gaver til Herren, hærskarenes Gud, fra det ranke folk med den glinsende hud, fra det folk som er fryktet viden om, det folk som stadig bruker målesnor og treder ned, det folk hvis land gjennemskjæres av strømmer - til det sted hvor Herrens, hærskarenes Guds navn bor, til Sions berg.
Bibelen Guds Ord
På den tiden skal det bringes en gave til hærskarenes Herre fra det høyvokste folket med glinsende hud, fra folket som er fryktet både nær og fjernt, et mektig folkeslag som tramper ned andre - deres land blir gjennomskåret av elver - til stedet for hærskarenes Herres navn, til Sions berg.
King James version
In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

svenske vers      


18:7 LS 98   info