Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 19, 15 |
1992 Intet lykkes for egypterne, hverken for hoved eller hale, for sivets top eller stængel. | 1931 For Ægypten lykkes intet, hverken for hoved eller hale, palme eller siv. | ||
1871 Og for Ægypten skal intet lykkes, som Hoved eller Hale, Palmegren eller Siv skal faa gjort. | 1647 Oc Ægypten skal intet hafve ad giøre / som enten Hofvedet eller Halen / Qvisten eller Sjfven skal kunde giøre. | ||
norsk 1930 15 Og ikke skal nogen gjerning lykkes for Egypten, enten det så er hode eller hale, palmegren eller siv som gjør den. | Bibelen Guds Ord Ingen gjerning skal lykkes for Egypt, om det er hode eller hale, palmegren eller siv som gjør det. | King James version Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. |