Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 19, 11 |
Den Nye Aftale Folk lyttede til alt hvad han sagde, og de troede at Guds rige snart ville komme fordi han nærmede sig Jerusalem. Derfor fortalte han dem en lignelse. | 1992 Mens de hørte på ham, fortalte han dem også en lignelse, fordi han var nær ved Jerusalem, og fordi de mente, at Guds rige straks ville komme til syne. | 1948 Medens de hørte på dette, fortalte han endnu en lignelse, fordi han var nær ved Jerusalem og de mente, at Guds rige straks skulle træde synligt frem. | |
Seidelin Mens de sad og lyttede, fortsatte Jesus med at fortælle en lignelse, fordi han nu var nær ved Jerusalem, og mange mente, at Guds Rige ville bryde igennem med det samme. | kjv dk Og som de hørte disse ting, lagde han til og talte i et billede, fordi han var nær ved Jerusalem, og fordi de tænkte at Gud’s kongedømme skulle vise sig øjeblikkeligt. | ||
1907 Men medens de hørte på dette, fortsatte han og sagde en Lignel? se, fordi han var nær ved Jerusalem, og de mente, at Guds Rige skulde straks komme til Syne. | 1819 11. Men der de hørte paa dette, blev han ved og sagde en Lignelse, fordi han var nær Jerusalem, og de meente, at Guds Rige skulle strax aabenbares. | 1647 Men der de hafde hørdt dette / belf hand ved / oc sagde en LIgnelse / fordi hand var nær hoos Jerusalem / oc de meente / ad Guds Rige skulde hastelig obenbaris. | |
norsk 1930 11 Mens de hørte på dette, la han også en lignelse til, fordi han var nær ved Jerusalem, og de tenkte at Guds rike straks skulde komme til syne. | Bibelen Guds Ord Da folket hørte dette, fortalte Han også en annen lignelse, siden Han var nær Jerusalem, og siden de trodde Guds rike ville komme til syne med det samme. | King James version And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear. |
19:11 - 27 CS 85, 111-2, 114-7, 125; 5BC 1100; 2T 284-5; 3T 386; 8T 55; 9T 58 info |