Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 19, 25 |
1992 Hærskarers Herre skal velsigne dem og sige: »Velsignet være mit folk Egypten, mine hænders værk Assyrien og min ejendom Israel.« | 1931 som Hærskares Herre velsigner med de ord: »Velsignet være Ægypten, mit folk, og Assyrien, mine hænders værk, og Israel, min arvelod!« | ||
1871 hvilke den Herre Zebaoth har velsignet, sigende: Velsignet være mit Folk, Ægypterne, og mine Hænders Gerning, Assyrerne, og min Arv, Israel! | 1647 Hvilcke den HErre Zebaoth hafver velsignet / oc sagt / Velsignet er mit Folck / de Ægypter / oc de Assyrier mine Hænders Gierning / oc Jsrael min Arf. | ||
norsk 1930 25 fordi Herren, hærskarenes Gud, har velsignet det og sagt: Velsignet være mitt folk Egypten og mine henders verk Assyria og min arv Israel! | Bibelen Guds Ord som hærskarenes Herre velsigner og sier: "Velsignet er Egypt, Mitt folk, og Assyria, Mine henders verk, og Israel, Min arv." | King James version Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance. |