Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 20, 3 |
1992 Så sagde Herren: »Som min tjener Esajas har gået nøgen og barfodet omkring i tre år som et tegn og varsel for Egypten og Nubien, | 1931 Så sagde Herren: »Som min tjener Esajas i trende år har vandret nøgen og barfodet som tegn og varsel mod Ægypten og Ætiopien, | ||
1871 Da sagde Herren: Ligesom min Tjener Esajas har gaaet nøgen og barfodet i tre Aar, til et Tegn og Forbillede over Ægypten og over Morland, | 1647 Da sagde HErren / lige som min Tienere Esaias gaar nøgen oc barfodet / til et Tre Aars Tegn oc underlig Ting / ofver Ægypten oc ofver Morland: | ||
norsk 1930 3 Da sa Herren: Likesom min tjener Esaias har gått naken og barfotet og nu i tre år har vært et tegn og varsel om Egypten og Etiopia, | Bibelen Guds Ord Da sa Herren: "Slik som Min tjener Jesaja har gått naken og barføtt i tre år til et tegn og et under mot Egypt og Kusj, | King James version And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia; |