Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 21, 11


1992
Et profetudsagn om Duma. Der er en, der råber til mig fra Se'ir: »Vægter, hvornår er natten gået, vægter, hvornår er natten gået?«
1931
Et udsagn om Duma. Der råbes til mig fra Se'ir: »Vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?«
1871
Profeti imod Duma. Der raaber en til mig fra Seir: Vægter, hvordan skrider Natten? Vægter, hvordan skrider Natten?
1647
En Byrde ofver Duma. Der raaber een til mig af Seir: Væcter hvad siger du om Natten? Væcter hvad siger du om Natten?
norsk 1930
11 Utsagn om Duma. Til mig roper de fra Se'ir: Vekter! Hvor langt er det på natten? Vekter! Hvor langt er det på natten?
Bibelen Guds Ord
Byrden mot Duma: Han roper til meg fra Se'ir: "Vekter, hvor langt er det på natt? Vekter, hvor langt er det på natt?"
King James version
The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

svenske vers      


21:11 Mar 15.1; UL 368.4
21:11, 12 Ev 144, 218; GW 14; GC 632; 2SM 379; 1T 430; 2T 194; 4T 592; 6T 26, 407, 431; TM 231   info