Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 9, 25


Den Nye Aftale
men blev sendt ud af huset. Jesus gik ind til pigen og tog hendes hånd, og hun rejste sig op.
1992
men da skaren var jaget bort, gik han ind og tog hendes hånd, og pigen rejste sig op.
1948
Men da folkeskaren var vist bort, gik han ind og tog hende ved hånden; og pigen rejste sig op.
Seidelin
Men da de allesammen var jaget ud, gik Jesus derind og tog pigen ved hånden, og hun rejste sig op.
kjv dk
Men da folkene havde flyttet sig, gik han ind, og tog hende ved hånden, og tjenestepigen rejste sig.
1907
Men da Hoben var dreven ud, gik han ind og tog hende ved Hånden; og Pigen stod op.
1819
25. Men der Folket var uddrevet, gik han ind og tog hende fat ved Haanden, da stod Pigen op.
1647
Men der Folcket var uddrevet / gick hand ind / oc tog hende ved Haanden / Da stod pigen op.
norsk 1930
25 Men da han hadde drevet hopen ut, gikk han inn og tok henne ved hånden; og piken stod op.
Bibelen Guds Ord
Men da folkemengden var sendt utenfor, gikk Han inn og tok henne ved hånden, og piken stod opp.
King James version
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.

svenske vers      


9:23 - 26 DA 342-3; 1SM 304   info