Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 22, 3


1992
alle dine stormænd tog flugten, de undveg buen, alle dine mægtige blev lagt i lænker, skønt de var flygtet langt bort.
1931
Alle dine høvdinger flygted, flyed langt bort, alle dine helte, væbnet med buer, blev fanget.
1871
Alle dine Fyrster ere flygtede til Hobe, uden Bue ere de fangne; alle, som fandtes i dig, ere fangne til Hobe, de maatte fly langt bort.
1647
Alle dine Høfvessmænd ere bortrømde tilljge / de ere bundne af Bueskyttere / alle som findes i dig / ere bundne tilljge / de motte flye langt heden:
norsk 1930
3 Dine høvdinger har alle sammen flyktet bort, uten bue er de fanget; alle som fantes i dig, er fanget, enda de hadde flyktet langt bort.
Bibelen Guds Ord
Alle dine fyrster har flyktet i lag. Uten bruk av bue er de fanget. Sammen ble de fanget, alle som ble funnet i deg, enda de har flyktet langt bort.
King James version
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.

svenske vers