Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 22, 8 |
1992 og fjernede Judas forsvarsværker. Den dag satte I jeres håb til våbnene i Skovhuset. | 1931 Han borttog Judas værn. På den dag så i hen til skovhusets rustkammer, | ||
1871 Og han borttog Dækket fra Juda; og du saa dig om paa den Dag efter Rustningen i Skovhuset. | 1647 Oc hand opslog Juda Tæcke / oc du skalt see dig om paa den Dag / om rystning i Skovens Huus. | ||
norsk 1930 8 Så tar Herren dekket bort fra Juda, og du ser dig på den dag om efter rustningene i skoghuset, | Bibelen Guds Ord Han tok bort Judas vern. På den dagen så du etter rustningen i Skoghuset. | King James version And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest. |