Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 19, 16 |
Den Nye Aftale Den første trådte frem og sagde: ›Her har du dine penge ti gange igen. ‹ | 1992 Den første kom frem og sagde: Herre, dit pund har indbragt ti pund til. | 1948 Da trådte den første frem og sagde: »Herre! dit pund har indvundet ti pund til.« | |
Seidelin Den første kom ind og sagde: "Herre, dit ene pund har arbejdet, så der blev ti ud af det." | kjv dk Så kom den første, og siger, Herre, dine pund har tjent 10 pund. | ||
1907 Og den første trådte frem og sagde: Herre! dit Pund har er? hvervet ti Pund til. | 1819 16. Da traadte den første frem og sagde: Herre! dit Pund har forhvervet ti Pund. | 1647 Da traadde den første frem / oc sagde / HErre / dit Pund hafver forhværfvit tj Pund. | |
norsk 1930 16 Da kom den første frem og sa: Herre! ditt pund har kastet av sig ti pund. | Bibelen Guds Ord Så kom den første og sa: Herre, ditt pund har gitt ti pund. | King James version Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds. |
19:11 - 27 CS 85, 111-2, 114-7, 125; 5BC 1100; 2T 284-5; 3T 386; 8T 55; 9T 58 19:12 - 27 TDG 208 19:16 TMK 330.3 19:16 - 19 PM 138.1 19:16 - 23 PM 233.1 info |