Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 23, 5 |
1992 Når rygtet om Tyrus når til Egypten, skælver de ved at høre det. | 1931 Når rygtet når Ægypten, skælver de ved rygtet om Tyrus. | ||
1871 Saa snart Rygtet naar Ægypten, skulle de blive bange ved Rygtet om Tyrus. | 1647 Lige som der Røctet kom til Ægypten / skal mand blifve bange naar mand hører om Tyro. | ||
norsk 1930 5 Når de får høre om dette i Egypten, skal de skjelve ved ryktet om Tyrus. | Bibelen Guds Ord Når de får høre om dette i Egypt, vil også de ynke seg over meldingen fra Tyrus. | King James version As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre. |