Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 23, 7


1992
Er dette jeres jublende by, der blev til i ældgamle dage, og hvorfra I drog ud for at bo i det fjerne?
1931
Er det eders jublende by fra urtids dage, hvis fødder førte den viden om som gæst?
1871
Er dette eders jublende Stad, den, hvis Udspring er fra Oldtid, den, hvis Fødder føre den ud, langt bort til at være fremmed?
1647
Er denne eder den glædelige (Stad/) den hafver (vel) værit til fra fordum tjd? (Men) dens Fødder skulle føre den hen ad vandre langt heden.
norsk 1930
7 Er dette eders jublende by, som blev til i fordums dager, hvis føtter bærer den bort til å bo som fremmed i det fjerne?
Bibelen Guds Ord
Er dette deres gledesfylte by, som har sitt opphav fra eldgamle dager, med føtter som førte den langt av sted så den kunne slå seg ned der?
King James version
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

svenske vers