Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 24, 5


1992
Jorden er vanhelliget af sine beboere, for de har overtrådt lovene, tilsidesat budet og brudt den evige pagt.
1931
Vanhellig blev jorden under dem, som bor der, thi lovene krænked de, overtrådte budet, brød den evige pagt.
1871
Thi Landet er besmittet for dets Indbyggeres Skyld; thi de have overtraadt Love, forvendt skikke, gjort den evige Pagt til intet.
1647
Thi Landet er blefvit besmittit af dens Jndbyggere / Thi de ofvertræde Lovene / de forvende Skickene / de giøre den ævige Pact til intet.
norsk 1930
5 Og jorden er vanhelliget under dem som bor på den; for de har krenket lovene, overtrådt budet, brutt den evige pakt.
Bibelen Guds Ord
Jorden blir vanhelliget av dem som bor der, fordi de har overtrådt lovene, brutt forskriften og aktet den evige pakten for intet.
King James version
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.

svenske vers      


24:1 - 6 GC 590, 657; PK 537
24:1 - 8 Ed 180; PK 726; 9T 14
24:4 - 6 4aSG 123-4
24:5 Mar 216.1; MM 280; 3SM 429.2; 4BC 1148; SD 269; 1T 356; 5T 144; 9T 267
24:5, 6 CD 357, 384, 411, 414; CH 495   info