Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 24, 11


1992
I gaderne lyder klageråb over vinen, al glæde er forsvundet, fryden i landet er borte.
1931
Man jamrer over vinen på gaden, bort er al glæde svundet; landflygtig er landets fryd.
1871
Man jamrer paa Gaderne for Vinen; al Glæde er formørket, Landets Fryd er dragen bort.
1647
Mand raaber klagelig paa Gaderne efter Vjnen / alle Glæde er formørckit / Landsens Fruct er borte.
norsk 1930
11 På gatene lyder klagerop over vinen; all glede er borte, landets fryd er blitt landflyktig.
Bibelen Guds Ord
I gatene ropes det etter vin, mørket har lagt seg over all glede, lystigheten er borte fra landet.
King James version
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

svenske vers