Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 24, 16


1992
Fra jordens ender hører vi sange, til pris for den retfærdige. Men jeg siger: Jeg går til, jeg går til, ve mig! Troløse handler troløst, troløse begår troløshed.
1931
Fra jordens grænse hører vi lovsange: »Hil den retfærdige!« Men jeg siger: Jeg usle, jeg usle, ve mig, ransmænd raner, ransmænd raner ran,
1871
Vi høre Lovsange fra Jordens yderste Ende: "Herlighed for den retfærdige!" men ulykkelige, ve mig! Røvere røve, ja Røvere røve Rov.
1647
Vi hørde Lofsangen fra Jordens ende / den Rætvjse til Ære. Oc jeg sagde : Jeg er mager / Jeg er mager / Vee mig / thi de Falske handle falskeltgen / ja med Falskhed handlede Falske fasteligen.
norsk 1930
16 Fra jordens ytterste kant hører vi lovsanger: Ære være den Rettferdige! Men jeg sier: Jeg forgår, jeg forgår, ve mig! Røvere røver, ja, røvere røver og plyndrer.
Bibelen Guds Ord
Fra jordens ender hører vi lovsanger: "Gi den Rettferdige ære!" Men jeg sier: "Jeg forgår! Jeg forgår! Ve meg! De svikefulle handelsmennene går fram med svik. Sannelig, de svikefulle handelsmennene går fram med grovt svik."
King James version
From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

svenske vers      


24:16 2T 198, 234   info