Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 24, 22 |
1992 De skal drives sammen i fangehullet som fanger; de skal kastes i fængsel og straffes langt om længe. | 1931 De slæbes i fængsel som fanger, holdes under lås og lukke og straffes lang tid efter. | ||
1871 Og de skulle samles til Hobe, som Fanger samles til en Hule og blive indelukkede i Fængsel; og efter mange Dage blive de hjemsøgte. | 1647 Oc de skulle fast bindes tilhobe fangne til en huule / co blifve luckte i Fængsel / men de fkulle (igien) hiemsøges lang tjd der efter. | ||
norsk 1930 22 og de skal samles sammen som fanger i hulen og settes fast i fengslet, og langt om lenge skal de få sin straff. | Bibelen Guds Ord De skal samles sammen som fanger i fangehullet. De skal stenges inne i fengsel. Etter mange dager skal de få sin gjengjeldelse. | King James version And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited. |
24:22 GC 661 info |