Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 26, 1


1992
På den dag skal denne sang synges i Juda: Vi har en stærk by, for han har sat mure og ringmur som frelse.
1931
På hin dag skal denne sang synges i Judas land: »en stærk stad har vi, til Frelse satte han mur og bolværk.
1871
Paa den Dag skal denne Sang synges i Judas Land: Vi have en stærk Stad, Frelse sætter han til Mure og Værn.
1647
XXVI. Capitel PAa den Tjd skal den Sang siungis i Juda land : Vi hafve en sterck Stad / hand skal sætte Salighed til Muur oc Vern.
norsk 1930
26 På den dag skal denne sang synges i Juda land: En sterk by har vi, frelse setter han til mur og vern.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal denne sangen synges i landet Juda: Vi har en sterk by. Han setter frelse til murer og festningsvoll.
King James version
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

svenske vers      


26:1 - 4 Ed 167   info