Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 26, 1 |
1992 På den dag skal denne sang synges i Juda: Vi har en stærk by, for han har sat mure og ringmur som frelse. | 1931 På hin dag skal denne sang synges i Judas land: »en stærk stad har vi, til Frelse satte han mur og bolværk. | ||
1871 Paa den Dag skal denne Sang synges i Judas Land: Vi have en stærk Stad, Frelse sætter han til Mure og Værn. | 1647 XXVI. Capitel PAa den Tjd skal den Sang siungis i Juda land : Vi hafve en sterck Stad / hand skal sætte Salighed til Muur oc Vern. | ||
norsk 1930 26 På den dag skal denne sang synges i Juda land: En sterk by har vi, frelse setter han til mur og vern. | Bibelen Guds Ord På den dagen skal denne sangen synges i landet Juda: Vi har en sterk by. Han setter frelse til murer og festningsvoll. | King James version In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. |
26:1 - 4 Ed 167 info |