Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 26, 3


1992
og hvis vilje er fast. Du bevarer freden, for de stoler på dig.
1931
hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.
1871
Den Fortrøstning staar fast: Du bevarer Fred, Fred; thi paa dig forlader man sig.
1647
Med stjf Forsæt skalt du bevare Fred / ja Fred / Thi mand hafver forladit sig paa dig.
norsk 1930
3 Den som har et grunnfestet sinn, ham lar du alltid ha fred, for til dig setter han sin lit.
Bibelen Guds Ord
Du skal bevare den i fred, ja i fred, den som har et grunnfestet sinn, for han stoler på Deg.
King James version
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

svenske vers      


26:1 - 4 Ed 167
26:3 AA 510; COL 173-4; DA 331; GW 254, 263; HP 249.4; LHU 238.5; MM 45; 2MCP 401, 494.1, 507.2, 669.2, 774.1; MH 289; ML 336; OHC 98.5, 111.2, 127.4; PK 545; RC 278.5, 360.1; 3SM 75.3, 124.2, 171.2, 204.3, 265.3; SR 317; 2T 327; 4T 588; TDG 158.2
26:3, 4 2SM 285; TDG 9.1; UL 279.2   info