Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 26, 8


1992
Vi følger dine bud, til dig sætter vi vort håb, Herre, vi længes efter dit navn og ry.
1931
Ja, vi venter dig, herre, på dine dommes sti; til dit navn og dit ry står vor sjæls attrå.
1871
Ja, paa dine Dommes Sti Herre! have vi forventet dig; til dit Navn og til din Ihukommelse er vor Sjæls Længsel.
1647
Ja paa dine Dommes Vey HErre / hafve vi forventet dig / til dit Nafn oc til djn Jhukommelse er vor Siælis Begierning.
norsk 1930
8 På dine dommers vei, Herre, ventet vi dig også; til ditt navn og ditt minne stod vår sjels attrå.
Bibelen Guds Ord
Ja, på Dine dommers vei, Herre, har vi ventet på Deg. Vår sjels trang står etter Ditt navn og etter påminnelsen om Deg.
King James version
Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

svenske vers