Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 26, 21


1992
For nu går Herren ud af sin bolig for at straffe jordens beboere for deres synd. Jorden må afsløre sin blodskyld, for den kan ikke længere skjule de dræbte.
1931
Thi Herren går ud fra sin bolig for at straffe jordboernes brøde; sit blod bringer jorden for lyset og dølger ej mer sine dræbte.
1871
Thi se, Herren gaar ud fra sit Sted for at hjemsøge Jordens Indbyggeres Misgernirlg; og Jorden skal aabenbare det udgydte Blod og ikke længere skjule sine ihjelslagne.
1647
Thi see / HErren udgaar af sin sted / ad hiemsøge Landsens Jndbyggeres Ondskab ofver dem / oc Landet skal aabenbare sin Bloodskyld / oc icke skiule længer ofver sine Jhielslagne.
norsk 1930
21 For se, Herren går ut fra sitt sted for å hjemsøke jordboerne for deres misgjerning, og jorden skal la det blod som er utøst på den, komme for dagen og ikke mere dekke sine drepte.
Bibelen Guds Ord
For se, Herren kommer ut fra Sitt sted for å gjengjelde dem som bor på jorden for deres misgjerning. Jorden skal også avsløre blodet som er blitt utøst på den, og den skal aldri mer dekke til dem som er drept der.
King James version
For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

svenske vers      


26:20, 21 COL 178; GC 634, 657; PK 278, 725-6; 4BC 1143-4; 7BC 949, 967, 980; 4aSG 149; TM 182-3; TMK 355.3; TDG 371.4
26:21 CC 231.1; DA 628; Ev 26; Mar 67.1, 262.5; PP 339; 2T 446; 7T 141; 8T 53; TM 458   info