Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 27, 1 |
1992 På den dag straffer Herren med sit skarpe, store og stærke sværd Livjatan, den flugtsnare slange, Livjatan, den bugtede slange; han dræber dragen i havet. | 1931 På hin dag hjemsøger Herren med sit hårde, vældige, stærke sværd livjatan, den flugtsnare slange, og ihjelslår dragen i havet. | ||
1871 Paa den Dag skal Herren med sit haarde og store og stærke Sværd hjemsøge Leviathan, den flygtende Slange, og Leviathan, den bugtede Slange, og han skal ihjelslaa Uhyret, som er i Havet. | 1647 XXVII. Capitel. PAa den Tjd skal HErren hiemsøge med sit haarde oc stoore oc stercke Sverd / Leviathan / som er en Stangsflange / ja Leviathan / som er en bøstet Slange / oc hand skal ihielslaa Dragen som er i Hafvet. | ||
norsk 1930 27 På den tid skal Herren med sitt sverd, det hårde og store og sterke, hjemsøke Leviatan, den lettfarende drage, og Leviatan, den buktede drage, og han skal drepe uhyret som er i havet. | Bibelen Guds Ord På den dagen vil Herren med Sitt sverd, det skarpe, store og kraftige, gjengjelde Leviatan, den flyktende slangen, Leviatan, den forvridde slangen. Og Han vil drepe sjøuhyret i havet. | King James version In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. |