Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 27, 3


1992
Jeg, Herren, passer på den, jeg vander den igen og igen; for at ingen skal skade den, passer jeg på den dag og nat.
1931
Jeg, Herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. For at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.
1871
Jeg, Herren, er dens Vogter, hvert Øjeblik vander jeg den; for at ingen skal hjemsøge den, vil jeg Dag og Nat vogte den.
1647
Jeg HErren forvarer den / Jeg vil lade vande den hvert Øyeblick / ad (Fienden) skal icke / maa skee / besøge den / Jeg vil Dag oc Nat forvare den.
norsk 1930
3 Jeg, Herren, er dens vokter, hvert øieblikk vanner jeg den; forat ikke nogen skal hjemsøke den, vokter jeg den dag og natt.
Bibelen Guds Ord
Jeg, Herren, vokter den, til enhver tid vanner Jeg den. For at ingen skal ta hevn på den, vokter Jeg den dag og natt.
King James version
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

svenske vers      


27:2, 3 COL 218; PK 22
27:3 AG 224.1   info