Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 27, 6 |
1992 Til den tid skal Jakob slå rod, Israel skyde op og blomstre; de skal fylde hele verden med frugt. | 1931 På hin dag skal Jakob slå rod, Israel skyde og blomstre og fylde verden med frugt. | ||
1871 I de kommende Dage skal Jakob slaa Rødder, Israel skal blomstre og faa Knopper; og de skulle fylde Jorderige med Frugt. | 1647 J de tilkommende (Dage) skal Jacob faa røder / Jsrael skal blomstris oc knoppis / oc de skulle fylde Jorderige med Jndkomme. | ||
norsk 1930 6 I de kommende dager skal Jakob skyte røtter, Israel blomstre og få skudd, og de skal fylle jorderike med frukt. | Bibelen Guds Ord Han skal la dem som kommer, slå rot i Jakob. Israel skal blomstre og skyte knopp, og fylle jorden med frukt. | King James version He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit. |
27:6 PK 22, 703 info |