Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 27, 7


1992
Har Herren slået Israel , som han slog den, der slog det? Blev Israel dræbt, som dets drabsmænd blev dræbt?
1931
Har han vel slået det, som de, der slog det, blev slagne, eller blev det myrdet, som deres mordere myrdedes?
1871
Mon, han har slaget det, som han har slaget dets Drabsmænd? eller mon det være ihjelslaget, som de ere ihjelslagne, der ihjelslog det?
1647
Mon hand hafve slagit hannem / efter den hans Slag som slog hannem eller mon hand være ihielslagen / som hans Jhielslagne ere ihielslagne.
norsk 1930
7 Har vel Herren slått Israel så hårdt som han slo den som slo ham? Eller blev han drept således som hans fiender blev drept?
Bibelen Guds Ord
Har Han slått Israel slik Han slo dem som slo ham? Eller er han drept slik de ble drept, de som ble drept av Ham?
King James version
Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?

svenske vers