Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 27, 12


1992
På den dag skal Herren tærske fra flodens strøm til Egyptens bæk, og I bliver samlet ind, I israelitter, én for én.
1931
På hin dag slår Herren frugten ned fra flodens strøm til Ægyptens bæk, og i skal opsankes een for een, Israels børn.
1871
Og det skal ske paa den Dag, at Herren skal afryste Frugter fra Flodens Strøm indtil Ægyptens Bæk; og I skulle opsankes, en for en, I Israels Børn!
1647
O det skal skee paa den Tjd / ad HERren skal tærfke / fra Vandens Strøm / indtil Ægypti Beck / j Jsraels Børn skulle forsamles / den eene efter den anden.
norsk 1930
12 Og det skal skje på den tid at Herren skal slå ned frukter like fra Storelven til Egyptens bekk, og I, Israels barn, I skal sankes op en for en.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal det skje: Herren skal treske, helt fra den strømmende Storelven til Egypterbekken. Og dere skal samles inn, én etter én, dere Israels barn!
King James version
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.

svenske vers