Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 27, 13


1992
På den dag skal der stødes i et stort horn; de, der gik tabt i Assyrien, og de fordrevne i Egypten skal komme og kaste sig ned for Herren på det hellige-bjerg i Jerusalem.
1931
På hin dag skal der stødes i det store horn, og de tabte i Assyrien og de bortdrevne i Ægypten skal komme og tilbede Herren på det hellige bjerg i Jerusalem.
1871
Og det skal ske, paa den Dag skal man blæse i en stor Basun, saa skulle de fortabte i Assyriens Land og de bortdrevne i Ægyptens Land komme og tilbede Herren paa det hellige Bjerg i Jerusalem.
1647
Oc det skal skee / paa den Tjd skal mand blæse i en stoor Basuune / saa skulle de Fortabte i Affyriæ Land komme / oc de Fordrefne i Ægypti Land / oc de skulle tilbede for HErren / paa det hellige Bierg i Jerusalem.
norsk 1930
13 Og det skal skje på den tid at de skal støte i en stor basun, og da skal de komme de fortapte i Assurs land og de fordrevne i Egyptens land, og de skal tilbede Herren på det hellige berg i Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal det skje: Det skal blåses i den store basunen. De skal da komme, de som er tapt i landet Assyria, og de som er fordrevet til landet Egypt, de skal tilbe Herren på det hellige berg i Jerusalem.
King James version
And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.

svenske vers      


27:13 LHU 321.4, 360; PM 310.1; TMK 353.2; TDG 301.5; VSS 307   info