Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 28, 3 |
1992 Under fødder trampes den ned, den stolte krone, som de berusede i Efraim bærer; | 1931 Med fødderne trampes de ned, Efraims berusedes stolte krans | ||
1871 Med Fødder skal den trædes ned, de druknes stolte Krone i Efraim. | 1647 Den offerdige Krone / de Druckne af Ephraim / skulle traaddes med Fødder / | ||
norsk 1930 3 Med føtter skal den tredes ned, Efra'ims drukne menns stolte krone, | Bibelen Guds Ord Stolthetens krone, drankerne i Efraim, skal trampes under fot. | King James version The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |