Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 28, 13 |
1992 Derfor er Herrens ord til dem: »Savlasav savlasav, kavlakav kavlakav, lidt her og lidt der«, for at de må snuble og falde bagover, lemlæstes og fanges i snaren. | 1931 Så bliver for dem da Herrens ord: »hakke og rakke, rakke og bakke, lidt i vejen her og lidt i vejen der!« Så de går hen og styrter bagover, sønderslås, fanges og hildes. | ||
1871 Saa skal Herrens Ord da vorde dem Bud paa Bud, Bud paa Bud, Regel paa Regel, Regel paa Regel, lidet her, lidet der; paa det de skulle gaa bort og falde baglæns og sønderbrydes og besnæres og fanges. | 1647 Saa HErrens Ord skal vorde dem / Bud efter andet / Linie efter Linie / Linie efter Linie / lidet her / lidet der : Ad de gaae bort oc falde tilbage / oc sønderslaaes / oc snæres oc fanges. | ||
norsk 1930 13 Så skal da Herrens ord bli dem bud på bud, bud på bud, regel på regel, regel på regel, litt her, litt der, så de skal gå og falle baklengs og knuses og bindes og fanges. | Bibelen Guds Ord Derfor blir Herrens ord til dem: "Bud på bud, bud på bud, regel på regel, regel på regel, litt her, litt der", så de skal gå og falle baklengs. De skal bli knust, bli fanget og grepet. | King James version But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. |
28:9 - 13 TM 418-9 28:9 - 17 TM 383 28:10 - 13 1MCP 350.1; 2MCP 599.3; PM 227.4; 3SM 32.2, 116.5, 358.2; SW 73.2; TDG 131.4; VSS 234, 251 28:13 CSW 68; LHU 115; 1MCP 92.2, 93.3, 327.3; SW 63.1; 6T 196; TSB 205.1; TM 419 info |