Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 29, 1 |
1992 Ve Ariel, Ariel, den by David belejrede! Føj blot år til år, lad festerne komme og gå. | 1931 Ve dig, Ariel, Ariel, byen, hvor David slog lejr! Lad år blive føjet til år, lad højtid følge på højtid, | ||
1871 Ve Ariel, Ariel! du Stad, i hvilken David slog Lejr; lægger Aar til Aar, lader Højtid følge paa Højtid! | 1647 XXIX. Capitel. VEe Ariel / Ariel / du Stad (i hvilcken) David sloo sin Lejr / formeerer Aar efter Aar Helligdags Ofver ad slactes. | ||
norsk 1930 29 Ve Ariel, Ariel, du by hvor David slo leir! Legg år til år, la høitidene gå sin rundgang! | Bibelen Guds Ord Ve over Ariel, over Ariel, staden der David slo leir! Legg år til år! La høytider komme og gå! | King James version Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. |