Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 29, 6 |
1992 kommer straffen fra Hærskarers Herre, som torden og jordskælv og voldsomme brag, hvirvelvind, storm og fortærende flammer. | 1931 Hjemsøges skal du af Hærskares Herre under torden og brag og vældigt drøn, storm og vindstød og ædende lue. | ||
1871 Den skal hjemsøges fra den Herre Zehaoth med Torden og med Jordskælv og vældig Drøn; med Hvirvelvind og Storm og fortærende Ildslue. | 1647 Du skalt hiemsøgis fra den HErre Zebaoth / med Torden oc med Jordskelf / oc stoor Liud (med) Hværvelvind oc Storm / oc en fortærendis Jlds Lue. | ||
norsk 1930 6 Fra Herren, hærskarenes Gud, skal det komme en hjemsøkelse med bulder og brak og veldige drønn, hvirvelvind og storm og fortærende ildslue. | Bibelen Guds Ord Du skal bli hjemsøkt av hærskarenes Herre med torden og jordskjelv og et veldig drønn, med uvær og storm, og med flammen av en fortærende ild. | King James version Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. |