Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 29, 8


1992
skal få det som den sultne, der drømmer, at han spiser, men stadig er sulten, når han vågner, som den tørstige, der drømmer, at han drikker, men stadig er udmattet og tørstig, når han vågner. Sådan går det alle de folk, der fører krig mod Zions-bjerg.
1931
som når den sultne drømmer, at han spiser, men vågner og føler sig tom, som når den tørstige drømmer, at han drikker, men vågner mat og vansmægtende, således skal det gå hoben af alle de folk, der angriber Zions bjerg.
1871
Og det skal gaa, som naar den hungrige drømmer og synes, at han æder, men naar han opvaagner, da er hans Sjæl tom; og ligesom naar den tørstige drømmer og synes, at han drikker, men naar han opvaagner, er han mat og hans Sjæl tørstig, saaledes skal det gaa med alle Hedninernes Mangfoldighed, som strider imod Zions Bjerg.
1647
Oc mand skal vorde som naar en Hungrig drømmer / Oc see hand æder / Men naar hand opvogner / da er hans Siæl tom / Oc lige som naar en Tørstig drømmer / oc see hand dricker / Oc hand opvogner / oc see / hand er træt / oc hans Siæl er rørftig: Saa skal alle Hedningers mangfoldighed blifve / som strjde mod Zions Bierg.
norsk 1930
8 Og det skal gå som når den sultne drømmer og synes han eter, men når han våkner, da er han tom, og som når den tørste drømmer og synes han drikker, men når han våkner, se, da er han matt, og hans sjel blir maktløs; således skal det gå alle de mange hedningefolk som strider mot Sions berg.
Bibelen Guds Ord
Det skal bli som når den sultne drømmer. Se, han spiser, men når han våkner, er hans sjel fremdeles tom. Eller det skal bli som når den tørste drømmer. Se, han drikker. Men når han våkner, se, da er han svak, og hans sjel lengter fortsatt. Slik skal det gå med skaren av alle folkeslagene som drar til felts mot Sions berg.
King James version
It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

svenske vers