Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 19, 29 |
Den Nye Aftale Da han kom til byerne Betfage og Betania ved Oliebjerget, sendte han to af sine disciple af sted. | 1992 Da han nærmede sig Betfage og Betania ved det-bjerg, som hedder Oli-bjerget, så sendte han to af disciplene af sted | 1948 Da han nærmede sig til Betfage og Betania ved det bjerg, som hedder Oliebjerget, skete det, at han sendte to af sine disciple af sted og sagde: | |
Seidelin I nærheden af Betfage og Betania ved det bjerg, som hedder Olivenbjerget, sendte han to disciple ud og sagde: | kjv dk Og det skete, da han var nær ved Betfage og Betania, ved bjerget kaldet Olivenbjerget, sendte han 2 af hans disciple, | ||
1907 Og det skete, da han nærmede sig til Bethfage og Bethania ved det Bjerg, som kaldes Oliebjerget, udsendte han to af sine Disciple og sagde: | 1819 29. Og det begav sig, der han kom nær til Bethpage og Betanien, til det Bjerg, som kaldes Oliebjerget, sendte han to af sine Disciple og sagde: | 1647 Oc det begaf saig ,d er hand kom nær til Bethage oc Bethanien / til det Bierg som kaldis Oliebierg / Da sende hand to af sine Disciple | |
norsk 1930 29 Og det skjedde da han kom nær til Betfage og Betania, til det berg som kalles Oljeberget, da sendte han to av sine disipler avsted og sa: | Bibelen Guds Ord Da Han nærmet seg Betfage og Betania, ved fjellet som kalles Oljeberget, skjedde det at Han sendte to av disiplene Sine av sted | King James version And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples, |
19:28 - 40 DA 569-75, 743; EW 109-10, 244; GC 18, 367, 404; LS 62-3 info |