Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 19, 29


Den Nye Aftale
Da han kom til byerne Betfage og Betania ved Oliebjerget, sendte han to af sine disciple af sted.
1992
Da han nærmede sig Betfage og Betania ved det-bjerg, som hedder Oli-bjerget, så sendte han to af disciplene af sted
1948
Da han nærmede sig til Betfage og Betania ved det bjerg, som hedder Oliebjerget, skete det, at han sendte to af sine disciple af sted og sagde:
Seidelin
I nærheden af Betfage og Betania ved det bjerg, som hedder Olivenbjerget, sendte han to disciple ud og sagde:
kjv dk
Og det skete, da han var nær ved Betfage og Betania, ved bjerget kaldet Olivenbjerget, sendte han 2 af hans disciple,
1907
Og det skete, da han nærmede sig til Bethfage og Bethania ved det Bjerg, som kaldes Oliebjerget, udsendte han to af sine Disciple og sagde:
1819
29. Og det begav sig, der han kom nær til Bethpage og Betanien, til det Bjerg, som kaldes Oliebjerget, sendte han to af sine Disciple og sagde:
1647
Oc det begaf saig ,d er hand kom nær til Bethage oc Bethanien / til det Bierg som kaldis Oliebierg / Da sende hand to af sine Disciple
norsk 1930
29 Og det skjedde da han kom nær til Betfage og Betania, til det berg som kalles Oljeberget, da sendte han to av sine disipler avsted og sa:
Bibelen Guds Ord
Da Han nærmet seg Betfage og Betania, ved fjellet som kalles Oljeberget, skjedde det at Han sendte to av disiplene Sine av sted
King James version
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

svenske vers      


19:28 - 40 DA 569-75, 743; EW 109-10, 244; GC 18, 367, 404; LS 62-3   info