Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 29, 23


1992
for når hans børn får at se, hvad mine hænder har skabt blandt dem, vil de hellige mit navn. De skal hellige Jakobs Hellige, og Israels Gud skal være deres rædsel.
1931
thi når han ser mine hænders værk i sin midte, da skal han hellige mit navn, holde Jakobs hellige hellig og frygte Israels Gud;
1871
Thi idet han ser sine Børn, mine Hænders Gerning, midt iblandt sig, da skulle de hellige mit Navn, og de skulle hellige Jakobs hellige ug forfærdes for Israels Gud.
1647
Thi i det hand ser sine Børn / mine Hænders Gierning iblant sig / da skulle de helliggiøre mit Nafn / oc helliggiøre Jacobs Hellige / oc frycte Jsraels Gud.
norsk 1930
23 for når han og hans barn ser mine henders gjerning i sin midte, så skal de hellige mitt navn, og de skal hellige Jakobs Hellige, og Israels Gud skal de frykte.
Bibelen Guds Ord
For når han ser sine barn, et verk av Mine hender, i sin midte, skal de hellige Mitt navn. De skal hellige Jakobs Hellige og frykte Israels Gud.
King James version
But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

svenske vers      


29:18 - 24 TM 383-4
29:22 - 24 AA 382   info