Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 30, 6


1992
Et profetudsagn om dyrene i Sydlandet. Gennem nødens og trængslens land med hunløver og knurrende løver, med øgler og flyvende drager bringer de deres rigdomme på æslernes ryg og deres skatte på kamelernes pukler til et folk, der ikke kan gavne.
1931
Et udsagn om Sydlandets dyr: Gennem angstens og trængselens land, hvor løvinde og løve har hjemme, giftsnog og vinget slange, fører de på æslers ryg deres gods, på kamelers pukkel deres skatte til et folk, der ikke kan hjælpe.
1871
Profeti imod de Dyr, der drage imod Syd. Gennem Nøds og Trængsels Land, hvor der er Løvinder og Løver, Slanger og flyvende Drager, føre de deres Gods paa Folernes Ryg og deres Liggendefæ paa Kamelernes Pukkel ned til et Folk, som ikke kan gavne dem,
1647
En Byrde ofver de Diur i Synden / i Nøds oc Trængsels Land / hvor fra den gamle Løve oc unge Løve kommer / ja Otterslanger / oc gloende sfluende Slanger. De skulle føre deres Gods paa Folers rygge / oc deres Liggendefæ paa Carmels Krumme bag / til det Folck (som) icke kunne være (dem) nyttelige.
norsk 1930
6 Utsagn om dyrene som drar mot syd. Gjennem nøds og trengsels land, hvor løve og løvinne, huggorm og flyvende serafslange har sitt hjem, fører de sitt gods på aseners rygg og sine skatter på kamelers pukler til et folk som ikke gagner dem.
Bibelen Guds Ord
Byrden om villdyrene fra Sør. Gjennom et land med nød og trengsel, hvor løvinnen og løven holder til sammen med giftslangen og den flammende, flygende slangen, skal de føre sine rikdommer av sted på ryggen av esler og sine skatter på pukler av kameler, til et folk som ikke er til gagn.
King James version
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

svenske vers