Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 30, 10


1992
De siger til seerne: I må ikke se noget, og til profeterne: I må ikke se syner om sandheden! Tal ord, der forfører os, se syner, der bedrager os!
1931
som siger til seerne: »Se ingen syner!« til fremsynte: »skuer os ikke det rette! Tal smiger til os, skuer os blændværk,
1871
som sige til Seerne: I maa ikke have Syner; og til Skuerne: I maa ikke skue os de Ting, som ere rette; siger os smigrende Ord, skuer bedragelige Ting;
1647
Som sige til Seerne / J skulle icke see / oc til Skuerne / J skulle icke fkue oc de Ting som ere ræt / siger os behagelige Ting / skuer bedrægelige Ting.
norsk 1930
10 som sier til seerne: I skal ikke se, og til profetene: I skal ikke skue for oss det som rett er; tal smigrende ord til oss, sku synkvervinger,
Bibelen Guds Ord
De sier til seerne: "Ikke se," og til dem som har syner: "Ikke forkynn oss de rette synene. Tal smigrende ord til oss, se forførende syner!
King James version
Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:

svenske vers      


30:8 - 13 TM 382-3
30:8 - 16 TSB 119.3
30:10 EW 228, 234, 273; PK 417; 2SG 300; 1T 249, 321; 2T 440; 4T 13, 231; 5T 679; TDG 55.2
30:10 - 13 TM 89   info