Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 30, 13


1992
skal jeres skyld blive som en revne, der breder sig i en knejsende mur, så den pludselig, i et nu, ligger helt knust.
1931
derfor skal denne brøde blive for eder som en truende, voksende revne i en knejsende mur, hvis fald vil indtræffe brat, lige i et nu;
1871
Derfor skal denne Misgerning blive eder som en Revne, der truer med Fald, og som giv er sig ud i en høj Mur, hvis Brud kommer hastigt, i et Øjeblik.
1647
Derfor skal denne udyd blifve eder som en refve / der gaar ned i bofter paa en høy Muur / som snaart i et Øyeblick monne bryste.
norsk 1930
13 derfor skal denne misgjerning bli eder som et falleferdig stykke som skyver sig mere og mere frem på en høi mur, inntil muren med ett, i et øieblikk, styrter sammen og knuses;
Bibelen Guds Ord
derfor skal denne misgjerningen bli for dere som et revnet stykke, ferdig til å rase sammen, et bulende brudd på en høy mur. Sammenbruddet kommer plutselig, på et øyeblikk.
King James version
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.

svenske vers      


30:8 - 13 TM 382-3
30:8 - 16 TSB 119.3
30:10 - 13 TM 89   info