Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 30, 21


1992
Med egne ører skal du høre et ord, der lyder bag dig: »Her er vejen, den skal I følge!« I vil jo til højre, og I vil til venstre.
1931
dine ører skal høre det ord bag ved dig: »Her er vejen, i skal gå!« hver gang i er ved at vige til højre eller venstre.
1871
Og dine Øren skulle høre bag dig et Ord, der siger: "Dette er Vejen, gaar paa den!" naar I afvige til højre eller venstre Side.
1647
Oc dine Øren skulle høre (hans) Ord (som er) bag dig / sigendis: Denne er Veyen / gaar paa den / naar J ville fare paa den høyre Haand / eller naar J ville fare paa den venstre Haand.
norsk 1930
21 og når du viker av til høire eller til venstre, skal dine ører høre et ord lyde bak dig: Dette er veien, gå på den!
Bibelen Guds Ord
Dine ører skal høre et ord bak deg, som sier: "Dette er veien, gå på den!" hver gang du vender deg til høyre eller venstre side.
King James version
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

svenske vers      


30:21 FW 86.2; FLB 21.5; FE 188, 526; AG 201.1; HP 103.2; MH 439; ML 88; RC 21.3; 3SM 32.2; 4T 444; 7T 213; 8T 305; TM 211; TMK 249.1, 251.2; TDG 184.1, 363.5; MB 118   info