Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 30, 24 |
1992 de okser og æsler, der arbejder i marken, skal få syrnet grovfoder at æde; det er renset med greb og med skovl? | 1931 okserne og æslerne, der arbejder på marken, skal æde saltet blandfoder, renset med kasteskovl og fork. | ||
1871 Ogsaa Øksnene og Folerne, som bearbejde dorden, skulle æde saltet Foder, som er kastet med, Skuffe og med Kasteskovl. | 1647 Oc Øxne oc Folerne / som arbeyde Jorden / skulle æde blandet Foder som er reen / som er kastet med Skoulen oc (feldet) med Kornfoldet. | ||
norsk 1930 24 Og oksene og asenene som arbeider jorden, skal ete saltet blandingsfôr, som kastes med skuffe og kasteskovl. | Bibelen Guds Ord Oksene og eslene som arbeider på jorden, skal ete saltet blandingsf¢r, som kastes bort med skuffe og kasteskovl. | King James version The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
30:24 1T 229, 334, 414; VSS 272.3, 274.1 info |