Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 30, 28


1992
Hans ånde er som en flod , der vælter frem og når til halsen. Han ryster folkeslag i tilintetgørelsens si, et bidsel, der fører vild, lægger han i folkenes gab.
1931
hans ånde som en rivende strøm, der når til halsen. Folkene ryster han i undergangens sold, lægger vildelsens bidsel i folkeslags mund.
1871
Og hans Aande er som en Bæk, der løber over, som naar indtil Halsen, til at fælde Hedningerne i Fordærvelsens Sold, og et Bidsel, der fører vild, lægges i Folkenes Kæber.
1647
Oc hans Aand som en Bæck der løber ofver / (som) recker indtil midt paa Halfen / ad fælde Hedningene i Forfengeligheds Sold / oc som et Bidzel der forvilder i Folckenes Kæfter.
norsk 1930
28 og hans vredespust er som en overskyllende å som når til halsen; han vil sælde hedningefolkene i ødeleggelsens såld og legge et bissel i folkenes munn til å lede dem vill.
Bibelen Guds Ord
Hans åndepust er som en elv som flommer over. Den når opp til halsen, så Han kan sikte folkeslagene med ødeleggelsens såld og legge et forførelsens bissel i folkenes kjever.
King James version
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

svenske vers      


30:28 - 32 PK 366   info