Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 9, 27 |
Den Nye Aftale Jesus forlod huset, og to blinde mænd fulgte efter ham. De råbte:»Hjælp os, Davids søn!« | 1992 Da Jesus gik videre derfra, fulgte to blinde efter ham; de råbte: »Forbarm dig over os, Davids søn!« | 1948 Og da Jesus gik videre derfra, fulgte der med ham to blinde, som råbte og sagde: »Forbarm dig over os, du Davids søn!« | |
Seidelin På hjemvejen derfra blev Jesus fulgt af to blinde, som råbte: 'Forbarm dig over os, Davids Søn!' | kjv dk Og da Jesus rejste videre, fulgte 2 blinde mænd efter ham, og råbte, og siger, Du Søn af David, ha’ barmhjertighed med os. | ||
1907 Og da Jesus gik bort derfra, fulgte der ham to blinde, som råbte og sagde: "Forbarm dig over os, du Davids Søn!" | 1819 27. Og der Jesus gik frem derfra, fulgte ham to Blinde, som raabte og sagde: du Davids Søn! forbarme dig over os. | 1647 De der JEsus gick der fra længer frem / skulde to Blinde efter hannem / de raabte oc sagde / Ah du Davids Søn / forbarm dig ofver os. | |
norsk 1930 27 Og da Jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: Miskunn dig over oss, du Davids sønn! | Bibelen Guds Ord Da Jesus gikk derfra, var det to blinde menn som fulgte Ham. De ropte og sa: "Davids Sønn, miskunn Deg over oss!" | King James version And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us. |
9:27 GC 109 info |