Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 31, 4


1992
Dette har Herren sagt til mig: »Som løven og ungløven knurrer over sit bytte ? selv om alle hyrder kaldes sammen for at gå imod den, frygter den ikke deres råben, iver ikke efter for larmen ? sådan stiger Hærskarers Herre ned for at føre krig mod Zions-bjerg, mod Zions høj.«
1931
Thi så sagde Herren til mig: Som En løve knurrer, en ungløve over sit rov, og ikke, når hyrdernes flok kaldes hid imod den, skræmmes af skriget eller viger for larmen, så stiger Hærskares Herre ned til kamp på Zions bjerg og høj.
1871
Thi saa sagde Herren til mig: Ligesom en Løve og en ung Løve brøler over sit Rov, og som den, skønt mangfoldige Hyrder kaldes imod den, ikke forskrækkes for deres Skrig og ikke bliver bange for deres Støj: Saa skal den Herre Zebaoth nedfare at stride paa Zions Bjerg og paa dens Høj.
1647
Thi saa sagde HErren til mig : Lige som Løven oc den unge Løve mon brøle ofver sit Rof / naar (end skønt) mange Hyrder tilhobe raabis imod den / ja icke vil frycte for deres raab oc icke ydmyge sig for deres Bulder / Saa skal den HErre Zebaoth nedfare / ad firjde for Zions Bierg / oc for Høyen der hos.
norsk 1930
4 For så sa Herren til mig: Likesom en løve, en ungløve, knurrer over sitt rov, om en hel flokk hyrder kalles sammen mot den, og ikke skremmes av deres skrik og ikke blir redd for den støi de gjør, således skal Herren, hærskarenes Gud, fare ned for å stride mot Sions berg og mot Jerusalem-haugen.
Bibelen Guds Ord
For så sier Herren til meg: Slik en løve brøler, ja, som den unge løven brøler over sitt bytte - selv når en flokk av gjetere samler seg mot den, blir den ikke skremt av deres røst, og den dukker seg ikke når de ståker -, slik skal hærskarenes Herre komme ned for å stride på Sions berg og på høyden der.
King James version
For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

svenske vers