Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 32, 18 |
1992 Mit folk skal bo på fredens boplads, i boliger, hvor tillid råder, på hvilesteder, hvor de kan være sorgløse. | 1931 Da bor mit folk i fredens hjem, i trygge boliger, sorgfri pauluner. | ||
1871 og mit Folk bor i Fredens Hytter og i Trygheds Boliger og i stille rolige Steder. | 1647 Oc mit Folck skal booi Freds Bolige / i megen trygheds Bolige / oc i megen stille Roo. | ||
norsk 1930 18 Og mitt folk skal bo i fredens bolig og i trygghetens telter og på sorgfrie hvilesteder. | Bibelen Guds Ord Mitt folk skal bo i fredens bolig, i trygge tabernakler og på sorgløse hvilesteder, | King James version And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places; |
32:18 CH 423; CT 343; FLB 368.1; GC 675; Mar 353.1 info |