Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 33, 3 |
1992 Ved den voldsomme larm flygter folkene, når du rejser dig, spredes folkeslagene. | 1931 For bulderet må folkeslag fly; når du rejser dig, splittes folkene. | ||
1871 Folkene flyede for Tordenrøsten; Hedningerne adspredes, naar du rejser dig. | 1647 Folckene flydde for mangfoldigheds Liud / hedningene ere bortspredde / for du ophøyede dig. | ||
norsk 1930 3 For tordenrøsten flyr folkene; når du reiser dig, spredes hedningene. | Bibelen Guds Ord Når larmen høres, skal folkene flykte. Ved Din opphøyelse blir hedningefolkene spredt. | King James version At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered. |