Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 33, 15 |
1992 Den som vandrer retfærdigt og taler sandt, den, som forkaster undertrykkelsens vinding og holder hænderne borte fra bestikkelse, den, som stopper ørerne til for ikke at høre om mord og lukker øjnene i for ikke at se ondskab han skal bo i det høje, han får en knejsende klippeborg. Han får sit brød, han er sikret sit vand. | 1931 Den, der vandrer i retfærd og taler oprigtigt, ringeagter vinding, vundet ved uret, vægrer sig ved at tage mod gave, tilstopper øret over for blodråd og lukker øjnene over for det onde -16 højt skal en sådan bo, hans værn skal klippeborge være; han får sit brød, og vand er ham sikret. | ||
1871 Den, som vandrer i Retfærdighed, og som taler Oprigtighed; den, som foragter Vinding, der kommer ved Undertrykkelse; den, som ryster sine Hænder, at han ej beholder Skænk; den, som stopper sit Øre til, saa at han ej hører Blodraad, og som tillukker sine Øjne, at han ej ser efter det onde: | 1647 Hand skal boo i de høye Stæder / Klippernes Befæstning skal være hans høye Beskærmelse / hans Brød bliver gifvit (hannem/) hans Vand er vis. | ||
norsk 1930 16 han skal bo på høie steder, fjellfestninger er hans borg; sitt brød skal han få, vannet skal ikke slippe op for ham. | Bibelen Guds Ord Den som vandrer rettferdig og fører oppriktig tale, den som forakter å få vinning gjennom undertrykkelse, hans hender avviser å ta imot bestikkelser, den som lukker ørene for tale om blodsutgytelse, og som lukker øynene så han ikke skal se ondskap, | King James version He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil; |
33:14 - 16 PK 725; 2T 446 33:15, 16 GC 626, 629, 635; LHU 131.3 33:15 - 17 Ed 141 33:16 DA 122; EW 56, 282; Mar 181; 3SG 252; SR 129; 1T 173-4; MB 111 info |