Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 34, 17


1992
Han har kastet lod for dem, med målesnoren har han udskiftet landet til dem; til evig tid skal de eje det, slægt efter slægt skal de bo der.
1931
han kastede loddet for dem, hans hånd udskifted dem land med snoren; de tager det evigt i eje, bor der fra slægt til slægt.
1871
Og han har kastet Lod for dem, og hans Haand har delt det ud iblandt dem ved Maalesnoren; de skulle eje det evindelig, fra Slægt til Slægt skulle de bo deri.
1647
Oc hand kaste Lod for det / oc hans Haand deelte det ud iblat dem ved Rettesnoren / de skulle eje det ævindeligen / oc boe i det stedze oc altjd.
norsk 1930
17 og han kaster lodd for dem, og hans hånd tildeler dem det med målesnor; til evig tid skal de eie det, fra slekt til slekt skal de bo i det.
Bibelen Guds Ord
Han kaster lodd for dem, og med målesnoren gir Han dem deres del med Sin hånd. De skal ta det i eie for evig. Fra slekt til slekt skal de bo i det.
King James version
And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.

svenske vers