Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 35, 7 |
1992 Det hede sand bliver til oaser, den udtørrede jord til kildevæld. På sjakalernes tilholdssted vokser der rør og siv. | 1931 det glødende sand bliver vanddrag, til kildevæld tørstigt land. I Sjakalers bo holder hjorde rast, på strudsenes enemærker gror rør og siv. | ||
1871 Og den glødende Sandørk skal blive til Sø og det tørstige Sted til Vandkilder; i den Bolig, hvor Draber laa, skal være Sted for Rør og Siv. | 1647 Oc den tørre Sted skal blifve til en Søø / oc den tørstige (Sted) til Vandkilder. J den Bolig som Drager laa (tilforn/) skal være en Plaz for Rør oc Sjf. | ||
norsk 1930 7 og det glødende sandhav skal bli til en sjø, og det tørste land til vannrike kilder; på det sted hvor sjakalene hvilte, vokser siv og rør. | Bibelen Guds Ord Den brennende sanden skal bli en innsjø, og det tørste land til kilder med vann. Der sjakalene bor, der de hviler, skal det bli et sted for rør og siv. | King James version And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. |
35 ARV 8T 78-9 35:1 - 10 MH 160 35:5 - 10 PP 542 35:6, 7 PK 234 35:6 - 8 PK 729 35:7 TDG 348.3 info |