Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 36, 2


1992
Fra Lakish sendte assyrerkongen derefter sin kommandant med en stor styrke til kong Hizkija i Jerusalem. Han tog opstilling ved Øvredammens vandledning, ved vejen til vaskepladsen,
1931
Assyrerkoogen sendte så Rasjake med en anselig styrke fra Lakisj til kong Ezekias i Jerusalem, og han gjorde holdt ved øvredammens vandledning, ved vejen til blegepladsen.
1871
Og Kongen af Assyrien sendte Rabsake fra Lakis til Jerusalem til Kong Ezekias med en svar Hær; og han stod ved den øverste Dams Vandledning, som er ved den alfare Vej til Blegerens Ager.
1647
Oc Kongen af Afsyrien sende Rabfake fra Lachis til Jerusalem til Kong Ezechiam / med en mæctig Hær / Oc hand holt hos det øfverste Fiskedams Vandløb paa den slagne Vey hos Farfverens Agger.
norsk 1930
2 Kongen i Assyria sendte Rabsake med en stor hær fra Lakis til Jerusalem mot kong Esekias; han stanset ved vannledningen fra den øvre dam, ved allfarveien til Vaskervollen.
Bibelen Guds Ord
Da sendte kongen av Assyria rabsaken med en stor hær fra Lakisj mot kong Hiskia i Jerusalem. Han stilte seg ved vannledningen fra den øvre dammen, som var ved landeveien til Vaskevollen.
King James version
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

svenske vers      


36 PK 352-4   info